close

我們沿著鎮上唯一的街道走著,

繞過一處乾涸的噴水池,

前方的教堂高高聳起瘦削的尖塔,

教堂外是一處小小的墓園。

在這樣一處恍若被時光遺忘的小鎮裏,

這些散落在草地上的墓碑,

像是擱淺在時光洪流間的船骸。

前方的溪水繞過鎮外,

沒有一點聲響的朝遠方的丘陵流去。

這裡是庫姆堡﹝Castle Combe﹞,

我們來到柯茲窩地區﹝Cotswolds﹞所造訪的一處小鎮。






柯茲窩在倫敦的西南方,

從巴斯﹝Bath﹞向東北延伸80公里到史特拉福﹝Stafford﹞,

整處起伏有緻的的石灰岩丘陵上長滿了綠草,

它沒有肥沃的土壤,但非常適合放牧。

柯茲窩的原文Cotswolds,指的就是「有著牧羊屋舍的丘陵地」。

15世紀前後,英國的紡織業成為貿易的大宗,

當時興盛的羊毛業為這裡的人們帶來了財富,

許多小鎮成為盛及一時的羊毛集散中心,

羊毛商人利用豐厚的財力和柯茲窩盛產的石灰岩,

在小鎮間興建許多壯觀的教堂和華麗的石造屋舍。

今天我們走在這些蜂蜜色的小石屋和石版街道之間,

所有曾經的車水馬龍,

拍賣市集裏的笑語和喧嘩,間或著牧羊童和少女之間的調笑,

似乎就要從遙遠的過去悠然浮現。




柯茲窩許多村莊都被完整的保留下來,

你可以在這裡感受到最道地的英國田園風光。

像是拜柏里﹝Bibury﹞建於17世紀的阿靈頓排屋﹝Arlington Row Cottages﹞,

沙福茲柏里﹝Shaftesbury﹞的黃金山丘﹝Gold Hill﹞,

契平康頓﹝Chipping Campden﹞市街裏成排的蜂蜜色民舍﹝Almshouses等等,

你會發現時間在柯茲窩是靜止的,

你很難在這裡找到任何工業革命的痕跡。

隨著時代的變遷,

到了18世紀,

英國的羊毛業在國際間失去了競爭的優勢,

柯茲窩的市集逐漸失去昔日的繁華。

19世紀的工業革命興起,

英國的經濟支柱轉變成煤礦,

政府在都市和產煤區之間鋪設了繁複的鐵路網,

日漸沒落的柯茲窩地區因為不產煤,

所以火車並未在這些牧羊的坡地和石造房舍之間設站。







遠離火車黑煙和氣笛聲的打擾,

柯茲窩的村莊,綠地,和羊群,

就這樣耽留在自己幾個世紀前的夢境裏,

 

一直,沒有醒來。






arrow
arrow
    全站熱搜

    citi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()