素直

 

歌手:槇原敬之
作詞:槇原敬之 作曲:槇原敬之


話を切り出す順番
ha na shi wo ki ri da su ju n ba n

開口說話的優先順序


ゆずってくれたから
yu zu t te ku re ta ka ra

你總是將它讓給了我


僕のことばかり聞いて
bo ku no ko to ba ka ri ki i te

而只是一昧的聽我訴說


結局君は後回し
ke k kyo ku ki mi wa a to ma wa shi

而你想說的話卻總是被擱在後頭


いつも通りに大きく
i tsu mo to o ri ni o o ki ku

一如往常地伸長了手


手を振ってくれた後
te wo fu t te ku re ta a to

向我揮舞告別


歩いて帰る君の
a ru i te ka e ru ki mi no

踏上歸途的你


いつもより小さい背中
i tsu mo yo ri chi i sa i se na ka

那背影卻顯得分外地小



さびしがり屋はいつも
sa bi shi ga ri ya ha i tsu mo

生來怕寂寞的你


僕に笑ってくれた
bo ku ni wa ra t te ku re ta

總是對我展開笑顏



自分よりさびしい人が
ji bu n yo ri sa bi shi i hi to ga

希望比自己更寂寞的人


これ以上増えないように
ko re i jo u fu e na i yo u ni

從此不要再增加



そんな君に少しも
so n na ki mi ni su ko shi mo

你的這番心意


気が付けなかったけど
ki ga zu ke na ka t ta ke do

而我卻絲毫沒有察覺到


一番伝えたい言葉は

i chi ba n tsu ta e ta i ko to ba wa

如今最想對你說的話 


"ごめん"じゃなくて
"go me n" ja na ku te

不是「抱歉」


"ありがとう"
"a ri ga to u"

而是「謝謝你」



ポケットに手を入れながら
PO KE T TO ni te wo i re na ga ra

習慣把手插進口袋裡


歩く癖の訳は
a ru ku ku se no wa ke wa

一面走著的原因是


いっぱい詰め込んだ気持ちを
i p pa i tsu me ko n da ki mo chi wo

小心翼翼的皆將深藏內心的情感


こぼさないように
ko bo sa na i yo u ni

一點一滴地滿溢出來



なんだかわからないけど
na n da ka wa ka ra na i ke do

可是不知什麼原因


すごく胸が痛いよ
su go ku mu ne ga i ta i yo

內心卻深深地隱隱作痛


同じように感じてるなら
o na ji yo u ni ka n ji te ru na ra

要是你也有相同感受的話


慣れるまで
na re ru ma de

我不要你再忍耐下去


我慢なんて もうさせない
ga ma n na n te mo u sa se na i

直到成為一種習慣


今度また僕から先に
ko n do ma ta bo ku ka ra sa ki ni

哪怕下次又是


話し出したとしても
ha na shi da shi ta to shi te mo

由我來先開口


口を手でふさいで君の
ku chi wo te de fu sa i de ki mi no

也請用手按住口


言葉を逃がしてよ
ko to ba wo ni ga shi te yo

讓你的話有機會逃脫


言葉にならなくてもいいから
ko to ba ni na ra na ku te mo i i ka ra

即使不說出口也沒關係了

創作者介紹
創作者 citi 的頭像
citi

citi 的部落格

citi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()